"Alaaf" and "Narri-Narro" - Linguistic Differences during Carnival Time
Anyone who is familiar with German culture has probably already heard of the "Cologne Carnival" - or experienced it himself or herself. Millions of people gather year after year in the Rhineland metropolis in winter to celebrate "Fastelovend," as it is called in the regional dialect. However, did you know that Cologne and its surrounding areas aren’t the only places where people party for several days at this time of the year?
Carnival, Fasching and Fasnet
Whether carnival in the northwestern part of Germany, Fastnacht or Fasnet in southwestern regions or Fasching in the south – celebrations take place in many parts of Germany. If you want to learn more about how the celebrations differ in the different regions of the country, feel free to check out our blog post from the last carnival season.
The linguistic differences
In addition to the costumes and the way people celebrate, there is another major difference in the various carnival regions: the use of language. In fact, there are over sixteen different dialect groups in Germany, which also leads to differences during the carnival season.
What is called "carnival" in Cologne and the surrounding area, (a composition of the Latin word "carne" = meat and "levare" = to take away) is called "Fasnet" in certain southwestern parts of Germany. "Fasnet" comes from the Middle High German term "vastnaht" and means "eve of Lent." Celebrations last almost a week in many places, beginning with "Altweiber-Thursday", in the south the "Schmotzige Dunschtig", and ending with Ash Wednesday - the day that also marks the beginning of the Christian Lent. The meanings of the names for "Karneval" and "Fasnet" can also be related to this fact.
Instead of "Alaaf", in the south the exclamation "Narri, Narro" is used, among others. While "Alaaf" is equivalent to "Hurray", "Narri, Narro" serves as a derivation of "Narr" and is used among those who celebrate (the "Narren") both as a sign of recognition among themselves and as a cheerful greeting.
Fasnet speech by the head of Carl Duisberg Centrum Radolfzell
With dialect:
3 x Narri – Narro!
I grüß‘ euch Narren vu Radolfzell
i derre g‘mütlichen Schul‘ so warm und hell.
Heit müsset ihr it bibbere wie letztes Johr,
mir hond g‘heizt für euch, isch wirklich wohr.Wisset ihr no, wie mir do g‘feiert hond mit guter Laun‘?
Domols in zwanzigzwanzig, no vorem erschte Lockdown.
In Ischgl hond se do au wild Party g’macht,
und danach war bi üs bald Schicht im Schacht.I derre Schul‘ wurd‘ wieter Deutsch gepaukt,
Im Live-online Unterricht, der au ebbis taugt.
AHA-Regel, Spuckschutz, was gab es it,
wie war’s no mol mit derre Maskenpflicht?Die Kurve flachet ab, die Wellen brechet,
wo bloß Wattestäbchen in die Nas‘ stechet,
Mir hond g‘lüftet und uf‘m Balkon geklatscht,
aber au immer viel rumgalberet und g‘lacht.Etz sind mir geboostert und fit wie noch nie,
und machet wieter als wär‘ nie ebbis g‘si.
Mir tanzet, singet, knutschet und lachet,
und holet alles nach, so dass es bloß krachet!3 x Narri – Narro!
Without dialect:
Ich grüße euch Narren von Radolfzell
in dieser gemütlichen Schule so warm und hell.
Heute müsst ihr nicht frieren wie letztes Jahr,
wir haben geheizt für euch, das ist wirklich wahr.Wisst ihr noch, wie wir hier gefeiert haben mit guter Laune,
damals, 2020, noch vor dem ersten Lockdown.
In Ischgl haben sie da auch wild Party gemacht,
und danach war bei uns bald Schicht im Schacht.In dieser Schule wurde weitere Deutsch gepaukt,
Im Live-online Unterricht, der auch etwas taugt.
AHA-Regel, Spuckschutz, was gab es nicht?
Wie war es noch mal mit der Maskenpflicht?Die Kurven flachen ab, die Wellen brechen,
wo bloß Wattestäbchen in die Nase stechen.
Wir haben gelüftet und auf dem Balkon geklatscht,
aber auch viel herumgealbert und gelacht.Jetzt sind wir geboostert und fit wie noch nie,
und machen weiter, als ob nie etwas gewesen wäre.
Wir tanzen, singen, knutschen und lachen,
und holen alles nach, sodass es bloß kracht.
With this in mind, the entire Carl Duisberg team wishes you a wonderful few days, whether you celebrate Carnival, Fasnet, Fastnacht or none of these events.
For more insights into how people in different regions of Germany and at Carl Duisberg Centren celebrate this time of year, follow our Instagram channel.